• Benvenuto\a sul forum di Crocieristi.it, la più grande community italiana sulle crociere.

    Prendi confidenza con il forum leggendo le discussioni presenti, o ricerca l'argomento che più ti interessa attraverso l'apposito form. Per partecipare al forum è necessario registrarsi, ovviamente la registrazione è gratuita e non obbligatoria, non registrarti se per te non è davvero utile. Per eseguire eventuali cancellazioni il tempo previsto è di una settimana.

    Ricorda che il regolamento vieta l'uso di due o più nickname differenti relativi alla stessa persona. Se nel frattempo hai cambiato l'indirizzo e-mail di registrazione contattaci attraverso questo form e specifica il tuo problema assieme alla tua username, la tua vecchia e-mail ed il tuo nuovo indirizzo.

    Hai dimenticato la password? clicca qui

    Per qualsiasi problema TECNICO puoi contattare lo Staff attraverso questo form spiegando DETTAGLIATAMENTE il tuo problema
  • Questo sito raccoglie dati statistici anonimi sulla navigazione, mediante cookie installati da terze parti autorizzate, rispettando la privacy dei tuoi dati personali e secondo le norme previste dalla legge. Continuando a navigare su questo sito, cliccando sui link al suo interno o semplicemente scrollando la pagina verso il basso, accetti il servizio ed i cookie stessi.
  • Ospite, seguici anche sui social!
    Seguici su Facebook Seguici su Instagram Seguici su YouTube

  • Ti andrebbe di condividere sui social, assieme a noi, le tue fotografie ed i tuoi video? Clicca qui!

  • Ciao Ospite e benvenuto su Crocieristi.it, siamo davvero felici di averti a bordo!

    ti invitiamo a leggere il regolamento per una migliore convivenza con gli altri utenti (clicca qui) mentre qui trovi qualche dritta sull'utilizzo del forum

    e poi... che ne dici di presentarti? Clicca qui per accedere alla sezione "Mi Presento" e presentati!

Tradurre dal tedesco

amsikora

New member
I tedeschi mi perseguitano, c'è qualcuno che gentilmente può dirmi che significa :

"bitte behalten sie die 4,5er felge"

eternamente grato
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

Qui ci vuole l'intervento di Tano; behalten vuol dire tenere - trattenere. Felge, con la maiuscola, tutti i sostantivi in tedesco si scrivono in maiuscolo, vuol dire cerchione o volteggio. Ma una traduzione sensata non mi viene. "Per cortesia trattenete ......." Boh!!
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

Rodolfo ha detto:
Qui ci vuole l'intervento di Tano; behalten vuol dire tenere - trattenere. Felge, con la maiuscola, tutti i sostantivi in tedesco si scrivono in maiuscolo, vuol dire cerchione o volteggio. Ma una traduzione sensata non mi viene. "Per cortesia trattenete ......." Boh!!

sei stato già di aiuto così :) : ho trovato l'unico tedesco che non parla inglese e ho un cerchione cromato arrivato a me per errore :).
Costa talmente tanto rispedirlo che mi dice di trattenerlo.
Grazie :)!
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

Giustissimo

Tieniti il cerchione della macchina. 4,5 deve essere la misura. É uno solo.

Un saluto.
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

tano ha detto:
Giustissimo
Tieniti il cerchione della macchina. 4,5 deve essere la misura. É uno solo.
Un saluto.
Grazie :) a spizzichi sono riuscito a capire che devo tenerglielo qua, che non me lo regala (magari!) ma vuole che lo spedisca al prossimo acquirente in italia.
Jawol! mein herr!
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

ciao, scusate ma vi servono delle traduzioni in tedesco?
se ne avrete bisogno, sarò a vostra disposizione, anche se ovviamete lascio lo spazio a Rodolfo.ciao a presto! :D
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

E' vero che sono di origini "crucche", ma il mio tedesco è piuttosto limitato e di natura scolastica; anche se mi sforzo di leggere testi nella lingua madre per non perderlo del tutto, devo far ricorso al vocabolario molto di frequente. Avanti pure Roberto, anzi, magari chiedo io a te. Ciao.
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

non volevo "rubare" il posto a nessuno...mi rendevo disponibile per ulteriori traduzioni in tedesco, ma sei davvero di origine tedesca?
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

Grazie! spesso a girare per ebay.de qualche parola qua e la la imbrocco, il problema è poi capirsi con i venditori che non parlano inglese :(
Grazie per l'aiuto :) : se dovesse scrivermi qualche altra cosa, visto che non capisce che "ich nicht spreke deutsch", approfitterò della vostra cortesia :)
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

ehehehe..in lingua normale sarebbe: mi scuso, il mio tedesco non è perfetto!grazie mille!
..dai dai provvedi con un corso di aggiornamento!!! :mrgreen: :mrgreen:
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

Ciao a tutti

Parliamo di navi e crociere che é piú bello. :mrgreen: :mrgreen:

Un saluto.
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

è una sezione o.t.quindi..ovvio navi e crociere interessano molti, il tedesco pochi!! :mrgreen: :mrgreen: :wink:
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

Ciao Valenti

Sto scherzando. ´Sai sono tutto il giorno in contatto con il mondo tedesco e quando entro qui...stacco.
Comunque se qualcuno ha bisogno di qualche cosa, sono a disposizione. Preciso che non ho fatto scuole tedesche e il mio tedesco é molto primitivo peró me la cavo e sul scrivere mi faccio aiutare da mio figlio che fa la scuola.

Un saluto.
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

tano ha detto:
Ciao Valenti

Sto scherzando. ´Sai sono tutto il giorno in contatto con il mondo tedesco e quando entro qui...stacco.
Comunque se qualcuno ha bisogno di qualche cosa, sono a disposizione. Preciso che non ho fatto scuole tedesche e il mio tedesco é molto primitivo peró me la cavo e sul scrivere mi faccio aiutare da mio figlio che fa la scuola.

Un saluto.

si si non ti preoccupare!!anche io scherzavo nel messaggio...cavoli bello avere contati con la germania!eh sei fortunato che c'è tuo figlio che ti aiuta...! :mrgreen: sempre a disposizione! :wink:
 
Re: tradurre dal tedesco

Re: tradurre dal tedesco

So, sprechen wir auf Deutsch uber Schiffen! Deutsch sprechen und Schiffen gefallen mir beide!
 
Top